O SBT estreia nesta segunda-feira, 16 de novembro, sua nova novela mexicana: Triunfo do Amor. A trama inédita no Brasil tem como protagonistas Maria Desamparada e Maximiliano, interpretados por Maite Perroni e William Levy. Repleta de dramas e de histórias que cativam o público, a novela é cheia de músicas românticas, pop latino e canções regionais mexicanas. Confira a seguir os principais títulos da trilha sonora de “Triunfo do Amor”:
Tres Palabras: A música da abertura
O tema de abertura da novela é a música “Tres Palabras” na voz do premiado cantor porto-riquenho Luis Miguel.
Oye la confesión de mis secretos (Ouça a confissão dos meus segredos)
A base de un corazon que esta desierto (Baseado num coração está deserto)
Con tres palabras te diré todas mis cosas (Com três palavras te direi todas minhas coisas)
Cosas del corazón que son preciosas (Coisas do coração que são preciosas)Dame tus manos ven toma las mías (Me dê suas mãos, vem pega as minhas)
Que te voy a confiar las ansias mías (Que vou te confiar meus desejos)
Son tres palabras solamente, mis angustias (São apenas três palavras, minhas angústias)Y esas palabras son “Como Me Gustas” (E essas são palavras são: “Como gosto de você”)
Son tres palabras solamente, mis angustias(São apenas três palavras, minhas angústias)
Y esas palabras son “Como Me Gustas” (E essas são palavras são: “Como gosto de você”)
“A partir de hoy”: tema Max e Maria
Já o tema principal do casal protagonista é “A Partir de Hoy” na voz do cantor italiano Marco di Mauro e da própria Maite Perroni, que dá vida à Maria Desamparada.
A partir de hoy (A partir de hoje)
Tu mirada es mi reflejo (Seu olhar é meu reflexo)
El reflejo de mis sueños (O reflexo dos meus sonhos)
Cuando sueño como un beso (Quando sonho como um beijo)
Se transforma en un, te quiero (Se transforma em um, te amo)
Un te quiero de tu voz (Um te amo de sua voz)A partir de hoy (A partir de hoje)
Has cambiado lo que siento (Mudou o que sinto)
Siento que a cada momento (Sinto que a cada momento)
Se desaparece el tiempo (Se desaparece o tempo)
Cuando estoy contigo, amor (Quando estou contigo, amor)
Sólo estamos tú y yo (Só estamos você e eu)No hace falta más (Não faz mais falta)
Que estar junto a ti (Que estar junto a ti)
Porque tengo el amor que me das (Porque tenho o amor que me dá)
Porque tu tienes todo de mi (Porque você tem tudo de mim)A partir de hoy te entrego el corazón (A partir de hoje te entrego o coração)
Mis secretos, mi destino y mi ilusión (Meus segredos, meu destino e minha ilusão)
Cada lugar, cada rincón (Cada lugar, cada canto)
Mi locura y mi razón (Minha loucura e minha razão)A partir de hoy te digo que te amo (A partir de hoje te digo que te amo)
Que no puedo estar sin ti porque te extraño (Que não posso estar sem você porque sinto saudades)
Es para ti todo mi amor (É para você todo meu amor)
Todo de mi, a partir de hoy (Tudo de mim, a partir de hoje)A partir de hoy (A partir de hoje)
Te acompañan mis latidos (te acompanham minhas batidas)
Vas conmigo en mis sentidos (Vai comigo em meus sentidos)
Y es que sé que estoy contigo (E é que sei que estou contigo)
Ya no hay nadie alrededor (Já não tem ninguém ao redor)
Sólo estamos tú y yo (Só estamo nós dois)No hace falta más (Não faz mais falta)
Que estar junto a ti (Que estar junto a ti)
Porque tengo el amor que me das (Porque tenho o amor que me dá)
Porque tu tienes todo de mi (Porque você tem tudo de mim)A partir de hoy te entrego el corazón (A partir de hoje te entrego o coração)
Mis secretos, mi destino y mi ilusión (Meus segredos, meu destino e minha ilusão)
Cada lugar, cada rincón (Cada lugar, cada canto)
Mi locura y mi razón (Minha loucura e minha razão)A partir de hoy te digo que te amo (A partir de hoje te digo que te amo)
Que no puedo estar sin ti porque te extraño (Que não posso estar sem você porque sinto saudades)
Es para ti todo mi amor (É para você todo meu amor)
Todo de mi, a partir de hoy (Tudo de mim, a partir de hoje)El destino hizo un par casi perfecto (O destino fez um par quase perfeito)
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores (Nos amamos com erros, com virtudes, com temores)
Nos amamos a pesar de los defectos (Nos amamos apesar dos defeitos)A partir de hoy te entrego el corazón (A partir de hoje te entrego o coração)
Mis secretos, mi destino y mi ilusión (Meus segredos, meu destino e minha ilusão)
Cada lugar, cada rincón (Cada lugar, cada canto)
Mi locura y mi razón (Minha loucura e minha razão)A partir de hoy te digo que te amo (A partir de hoje te digo que te amo)
Que no puedo estar sin ti porque te extraño (Que não posso estar sem você porque sinto saudades)
Es para ti todo mi amor (É para você todo meu amor)
Todo de mi, a partir de hoy (Tudo de mim, a partir de hoje)
“Qué será de ti”
Outra música que embala as cenas românticas do casal Maximiliano e Maria Desamparada é “Qué será de ti” na voz da famosa cantora e atriz mexicana Thalía. É a versão em espanhol da música “Como vai você?” famosa na voz de Roberto Carlos e de composição de Antônio Marcos e Mário Marcos.
¿Qué será de ti? (Como vai você?)
Necesito saber hoy de tu vida (Preciso saber hoje de sua vida)
Alguien que me cuente sobre tus días (Alguém que me conte sobre seus dias)
Anocheció y necesito saber (Anoiteceu e preciso saber)¿Qué será de ti? (Como vai você?)
Cambiaste sin saber toda mi vida (Sem saber, mudou toda minha vida)
Motivo de una paz que ya se olvida (Motivo de uma paz que já se esquece)
No sé si gusto más de mí o más de ti (Não se gosto mais de mim ou de você)Ven, que esta sed de amarte me hace bien (Vem, que esta sede de te amar me faz bem)
Yo quiero amanecer contigo, amor (Eu quero amanhecer contigo, amor)
Te necesito para estar feliz (Preciso de você para estar feliz)Ven, que el tiempo corre y no se para (Vem, que o tempo e corre e não para)
La vida nos está dejando atrás (A vida está nos deixando pra trás)
Yo necesito saber (Eu preciso saber)
¿Qué será de ti? (Como vai você?)¿Qué será de ti? (Como vai você?)
Cambiaste sin saber toda mi vida (Sem saber, mudou toda minha vida)
Motivo de una paz que ya se olvida (Motivo de uma paz que já se esquece)
No sé si gusto más de mí o más de ti (Não se gosto mais de mim ou de você)Ven, que esta sed de amarte me hace bien (Vem, que esta sede de te amar me faz bem)
Yo quiero amanecer contigo, amor (Eu quero amanhecer contigo, amor)
Te necesito para estar feliz (Preciso de você para estar feliz)Ven, que el tiempo corre y no se para (Vem, que o tempo e corre e não para)
La vida nos está dejando atrás (A vida está nos deixando pra trás)
Yo necesito saber (Eu preciso saber)
¿Qué será de ti? (Como vai você?)¿Qué será de ti? (Como vai você?)
Bésame
As cenas de amor de Maria Desamparada e Maximiliano ainda são embaladas pelo tema “Bésame” interpretado pelo grupo pop Camila.
Bésame, a destiempo sin piedad y en silencio (Beija-me, de surpresa, sem piedade e em silêncio)
Bésame frena el tiempo has crecer lo que siento (Beija-me, pare o tempo, faz crescer o que sinto)
Bésame como si el mundo se acabara después (Beija-me, como se o mundo acabasse depois)
Bésame y besos a beso por el cielo al revés (Beija-me e beijo a beijo pelo céu ao revés)
Bésame sin razón porque quiere el corazón (Beija-me se razão porque quer o coração)
Bésame (Beija-me)Sientemé en el viento (Sinta-me no vento)
Mientras yo (Enquanto eu)
Muero lento (Morro devagar)
Bésame sin motivos (Beija-me sem motivos)
Y estaré siempre contigo (E estarei sempre contigo)Bésame así sin compasión (Beija-me assim, sem compaixão)
Quédate en mi sin condición (Fique em mim, sem condição)
Dame tan solo un motivo (Me dê só um motivo)
Y me quedo yo (E eu fico)
Y me quedo yo (E eu fico)
Abrazame
Outra música do grupo Camila que faz parte da trilha sonora de Triunfo do Amor é Abrazame. A canção que chegou a concorrer numa categoria do Latin Billboard Music Awards em 2008 é o tema de Alonso e Maria Desamparada.
Tienes que saber que es lo último que pido (Tens que saber que é meu último pedido)
Que estoy desesperado y según mis latidos (Que estou desesperado e segundo minhas batidas)
No me queda mucho tiempo a mi favor (Não me resta muito tempo)
Y antes de perder de vista mi camino (E antes de perder de vista meu caminho)
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino (Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino)
Es junto a ti mi amor (É junto a ti meu amor)
Quédate un segundo aquí a hacerme compañía (Fique um segundo aqui me fazendo companhia)
Y quédate tantito más quiero sentirte mía (E fique um pouco mais, quero te sentir minha)
Y abrázame y abrázame y abrázame (E abraça-me, e abraça-me e abraça-me)
Hoy me he dado cuenta que no había sentido tanto miedo (Hoje me dei conta que não havia sentido tanto medo)
Antes que yo no decido que Dios lo hace mejor (Antes que eu não decido, que Deus faz o melhor)
Dame una razón para quedarme (Me dê uma razão para ficar)
Yo no quiero tu compasión (Eu não quero sua compaixão)
Quiero que estés conmigo (Quero que esteja comigo)
Hasta que me haya ido (Até que eu tenha ido)
Y abrázame (E abraça-me)
Temas de Fernanda e Cruz
O personagem Cruz é interpretado pelo ator e cantor mexicano Pablo Montero. Por isso, várias músicas dele foram escolhidas para fazerem parte da trilha sonora da novela e embalarem as cenas românticas de Cruz e Fernanda. Confira:
Florecita
Florecita de mi vida (Florzinha da minha vida)
Eres dueña de mi amor (É a dona do meu amor)
Te has sembrado aqui en mi pecho (Te semeou aqui no meu peito)
Dentro de mi corazón (Dentro do meu coração)Para mirarte veo pa’ el cielo (Para te ver olho ao céu)
Como cuando busco a Dios (Como quando procuro Deus)
Tu existencia me da vida (Sua existência me dá vida)
Como el sol le da una flor (Como o sol lhe dá uma flor)Mi riqueza es este amor por ti (Minha riqueza é este amor por ti)
Mi delirio es adorarte (Meu delírio é te adorar)
Como me hierve la sangre (Como ferve o meu sangue)
Ver tu mundo tan distante (Ver seu mundo tão distante)
Del que puedo darte yo (Do que posso te dar)Mi riqueza es este amor por ti (Minha riqueza é este amor por ti)
Mi delirio es adorarte (Meu delírio é te adorar)
Yo no voy a resignarme (Não vou desistir)
Este amor sabrá esperarte (Este amor saberá esperar)
Mientras me de vida Dios (Enquanto Deus me dá vida)
“Regalito del cielo”
En contra de mi pobreza sigo luchando (Contra minha pobreza sigo lutando)
En contra de mi tristeza sigo cantando (Contra minha tristeza sigo cantando)
Hay que buscarle lo bueno a las cosas malas (É preciso buscar o bom nas coisas ruins)
Mientras tengamos sueños tenemos alas (Enquanto tivermos sonhos, teremos asas)Voy a colgar la luna entre tu rebozo (Vou pendurar a lua entre seu xale)
Voy a pintar mi alma y tus lindos ojos (Vou pintar minha aula e teus lindos olhos)
Voy a cantar mi canto pa’ que no extrañes (Vou cantar meu canto para que não sinta saudades)
Lo mucho que te quiero por si no sabes (O muito que te amo, caso não saiba)
Que eres tu (Que é você)Esa luz de madrugada (Essa luz da madrugada)
Ese abrazo que me falta (Esse abraço que me falta)
Donde viven esos sueños (Onde vivem esses sonhos)
Que de niño fui guardando por encima de mis miedos (Que quando criança fui guardando por cima dos meus medos)
Por que eres tu (Porque é você)Mi alimento mi guarida (Meu alimento, meu abrigo)
Medicina pa’ mi herida (Remédio para minha ferida)
Y mi santo predilecto (E meu santo preferido)
Eres lo mejor que tengo (É o melhor que tenho)
Regalito que me dio el cielo (Presentinho que ganhei do céu)Voy a colgar la luna entere tu rebozo (Vou pendurar a lua entre seu xale)
Voy a pintar mi alma y tus lindos ojos (Vou pintar minha alma e seus lindos olhos)
Voy a cantar mi canto pa’ que no extrañes (Vou cantar meu canto para que não sinta saudades)
Lo mucho que te quiero por si no sabes (O muito que te amo, caso não saiba)
Que eres tu (Que é você)Esa luz de madrugada (Essa luz da madrugada)
Ese abrazo que me falta (Esse abraço que me falta)
Donde viven esos sueños (Onde vivem esses sonhos)
Que de niño fui guardando por encima de mis miedos (Que quando criança fui guardando por cima dos meus medos)
Por que eres tu (Porque é você)Mi alimento mi guarida (Meu alimento, meu abrigo)
Medicina pa’ mi herida (Remédio para minha ferida)
Y mi santo predilecto (E meu santo preferido)
Eres lo mejor que tengo (É o melhor que tenho)
Regalito que me dio el cielo (Presentinho que ganhei do céu)
“Me Enamore”
Me enamore (Me apaixonei)
De cuantas maneras quieres que te lo diga (De quantas maneiras quer que te diga)
Me enamore (Me apaixonei)
Sentí que cupido vino y toco mi vida (Senti que o cupido veio e tocou minha vida)
Me enamore, me enamore (Me apaixonei, me apaixonei)Sé que dicen por ahí (Sei que dizem por aí)
Que yo soy, soy muy poco para ti (Que eu sou, sou muito pouco para ti)
Pero eso, eso era antes de verte (Mas isso, isso era antes de te ver)
No, un santo nunca fui (Não, um santo nunca foi)
Y conocí amores a morir (E conheci muitos amores)
Pero eso, eso era antes de ti (Mas isso, isso era antes de ti)De tu sonrisa (De seu sorriso)
De tu cuerpecito chiquita que me fascina (De seu corpinho, garota que me fascina)
Me enamore, me enamore (Me apaixonei, me apaixonei)
Vuelve Junto A Mi
Tu, no sabes que senti cuando te fuiste (Você não sabe o que senti quando você foi)
Mi pobre corazon quedo muy triste (Meu pobre coração ficou muito triste)
Por no tener valor para decirte (Por não ter coragem para te dizer)
Que te quedaras, que sin ti no se vivir (Que ficasse, que sem você não sei viver)Yo, que siempre he sido un hombre enamorado (Eu, que sempre fui um homem apaixonado)
Tu eres para mi lo mas sagrado (Você é pra mim o mais sagrado)
Y hasta paresco un preso condenado (E até pareço um preso condenado)
Por no tenerte ni un instante junto a mi (Por não te ter nenhum instante junto a mim)Vuelve junto a mi (Volta junto a mim)
Te necesito como el Sol a la mañana (Preciso de você como sol da manhã)
Y estoy perdido en el desierto de mi cama (E estou perdido no deserto da minha cama)
Que aun conserva el perfume de tu piel (Que ainda conserva o perfume de sua pele)Vuelve junto a mi (Volta junto a mim)
Porque me niegas el derecho a ser feliz (Porque me negas o direito de ser feliz)
Deja tu orgullo ya no me hagas mas sufrir (Deixe seu orgulho, já não me faça mais sofrer)
Se que me quieres como yo te quiero a ti (Sei que me ama como eu te amo)
Outras Músicas da novela
Além das canções citadas acima, completam a trilha sonora de “Triunfo do Amor” os seguintes temas:
- “Dime que me quieres” – Banda el Recodo
- “Cómo te voy a olvidar” – Los Ángeles Azules
- “No sé tú” – Luis Miguel
- “Volverte a besar” – Marco di Mauro
- “Siempre” – Marco di Mauro
- “Y todo para qué” – Intocable
Como deu para perceber, a novela “Triunfo do Amor” é recheada de músicas românticas e que se encaixam bem com a história de cada personagem. Qual é a sua preferida? Não deixe de comentar!
1 comentário
ADORO FLORECITA O TEMA DE FERNANDA E CRUZ….LINDA DEMAIS .. ADORO ESSES ATORES PAPEL TOP…..VOLTEM COM O OSWALDO….GRANDE ATOR
A NOVELA ESTA DE PARABENS!